msgstr ""\r
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"\r
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2015-07-19 21:47+0000\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2015-07-20 \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2015-07-29 09:50+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 \n"\r
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"\r
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"\r
"Language: \n"\r
msgid "Increase Indent"\r
msgstr "Aumentar sangría"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:385\r
-msgctxt "Stock label"\r
-msgid "_Information"\r
-msgstr "_Información"\r
-\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 gtk/deprecated/gtkstock.c:386\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:386\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Italic"\r
msgstr "_Cursiva"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 gtk/deprecated/gtkstock.c:387\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 gtk/deprecated/gtkstock.c:387\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Jump to"\r
msgstr "_Ir a"\r
\r
#. This is about text justification, "centered text"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 gtk/deprecated/gtkstock.c:389\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 gtk/deprecated/gtkstock.c:389\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Center"\r
msgstr "_Centro"\r
\r
#. This is about text justification\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 gtk/deprecated/gtkstock.c:391\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 gtk/deprecated/gtkstock.c:391\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Fill"\r
msgstr "_Rellenar"\r
\r
#. This is about text justification, "left-justified text"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 gtk/deprecated/gtkstock.c:393\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 gtk/deprecated/gtkstock.c:393\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Left"\r
msgstr "_Izquierda"\r
\r
#. This is about text justification, "right-justified text"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 gtk/deprecated/gtkstock.c:395\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 gtk/deprecated/gtkstock.c:395\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Right"\r
msgstr "_Derecha"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 gtk/deprecated/gtkstock.c:362\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 gtk/deprecated/gtkstock.c:362\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Leave Fullscreen"\r
msgstr "_Salir de pantalla completa"\r
\r
#. Media label, as in "fast forward"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 gtk/deprecated/gtkstock.c:398\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 gtk/deprecated/gtkstock.c:398\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "_Forward"\r
msgstr "A_delante"\r
\r
#. Media label, as in "next song"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 gtk/deprecated/gtkstock.c:400\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 gtk/deprecated/gtkstock.c:400\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "_Next"\r
msgstr "_Siguiente"\r
\r
#. Media label, as in "pause music"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 gtk/deprecated/gtkstock.c:402\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 gtk/deprecated/gtkstock.c:402\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "P_ause"\r
msgstr "_Pausa"\r
\r
#. Media label, as in "play music"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:404\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 gtk/deprecated/gtkstock.c:404\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "_Play"\r
msgstr "_Reproducir"\r
\r
#. Media label, as in "previous song"\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 gtk/deprecated/gtkstock.c:406\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:406\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "Pre_vious"\r
msgstr "_Anterior"\r
\r
#. Media label\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:408\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 gtk/deprecated/gtkstock.c:408\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "_Record"\r
msgstr "_Grabar"\r
\r
# src/nautilus-first-time-druid.c:290\r
#. Media label\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 gtk/deprecated/gtkstock.c:410\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:410\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "R_ewind"\r
msgstr "_Rebobinar"\r
\r
#. Media label\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 gtk/deprecated/gtkstock.c:412\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 gtk/deprecated/gtkstock.c:412\r
msgctxt "Stock label, media"\r
msgid "_Stop"\r
msgstr "_Detener"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 gtk/deprecated/gtkstock.c:413\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 gtk/deprecated/gtkstock.c:413\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Network"\r
msgstr "_Red"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 gtk/deprecated/gtkstock.c:414\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 gtk/deprecated/gtkstock.c:414\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_New"\r
msgstr "_Nuevo"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 gtk/deprecated/gtkstock.c:417\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 gtk/deprecated/gtkstock.c:417\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Open"\r
msgstr "_Abrir"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 gtk/deprecated/gtkstock.c:427\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 gtk/deprecated/gtkstock.c:427\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Paste"\r
msgstr "_Pegar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:429\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 gtk/deprecated/gtkstock.c:429\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Print"\r
msgstr "_Imprimir"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:430\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:430\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Print Pre_view"\r
msgstr "_Vista previa de impresión"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 gtk/deprecated/gtkstock.c:431\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:431\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Properties"\r
msgstr "_Propiedades"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:432\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 gtk/deprecated/gtkstock.c:432\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Quit"\r
msgstr "_Salir"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 gtk/deprecated/gtkstock.c:433\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:433\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Redo"\r
msgstr "_Rehacer"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 gtk/deprecated/gtkstock.c:434\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 gtk/deprecated/gtkstock.c:434\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Refresh"\r
msgstr "_Actualizar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 gtk/deprecated/gtkstock.c:435\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 gtk/deprecated/gtkstock.c:435\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Remove"\r
msgstr "_Quitar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 gtk/deprecated/gtkstock.c:436\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 gtk/deprecated/gtkstock.c:436\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Revert"\r
msgstr "_Revertir"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:437\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 gtk/deprecated/gtkstock.c:437\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Save"\r
msgstr "_Guardar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:438\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:438\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Save _As"\r
msgstr "Guardar co_mo"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 gtk/deprecated/gtkstock.c:439\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:439\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Select _All"\r
msgstr "Seleccionar _todo"\r
\r
#. Sorting direction\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 gtk/deprecated/gtkstock.c:443\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 gtk/deprecated/gtkstock.c:443\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Ascending"\r
msgstr "_Ascendente"\r
\r
#. Sorting direction\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:445\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 gtk/deprecated/gtkstock.c:445\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Descending"\r
msgstr "_Descendente"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:446\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:446\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Spell Check"\r
msgstr "Comprobar _ortografía"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:447\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:447\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Stop"\r
msgstr "_Detener"\r
\r
#. Font variant\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:449\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:449\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Strikethrough"\r
msgstr "_Tachar"\r
\r
#. Font variant\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:452\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:452\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Underline"\r
msgstr "_Subrayar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:453\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:453\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Undo"\r
msgstr "_Deshacer"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:383\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:383\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Decrease Indent"\r
msgstr "Disminuir sangría"\r
\r
#. Zoom\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 gtk/deprecated/gtkstock.c:456\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:456\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_Normal Size"\r
msgstr "Tamaño _normal"\r
\r
#. Zoom\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 gtk/deprecated/gtkstock.c:458\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 gtk/deprecated/gtkstock.c:458\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Best _Fit"\r
msgstr "Ajuste _óptimo"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 gtk/deprecated/gtkstock.c:459\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 gtk/deprecated/gtkstock.c:459\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Zoom _In"\r
msgstr "_Ampliar"\r
\r
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:129 gtk/deprecated/gtkstock.c:460\r
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 gtk/deprecated/gtkstock.c:460\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "Zoom _Out"\r
msgstr "_Reducir"\r
"botón derecho sobre éste y seleccione «Guardar color aquí»."\r
\r
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689\r
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1453\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6249 gtk/gtkmessagedialog.c:942\r
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1447\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6247 gtk/gtkmessagedialog.c:942\r
#: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543\r
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 gtk/gtkprintbackend.c:763\r
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:669\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:742 gtk/gtkwindow.c:12085\r
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12095\r
#: gtk/inspector/css-editor.c:199 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61\r
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34\r
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31\r
msgstr "_Aplicar"\r
\r
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934\r
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12086\r
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12096\r
#: gtk/inspector/classes-list.c:127\r
msgid "_OK"\r
msgstr "_Aceptar"\r
msgid "_Index"\r
msgstr "_Ind_ice"\r
\r
+#: gtk/deprecated/gtkstock.c:385\r
+msgctxt "Stock label"\r
+msgid "_Information"\r
+msgstr "_Información"\r
+\r
#: gtk/deprecated/gtkstock.c:415\r
msgctxt "Stock label"\r
msgid "_No"\r
msgid "Custom color %d: %s"\r
msgstr "Color personalizado %d: %s"\r
\r
-#: gtk/gtkcolorplane.c:402\r
+#: gtk/gtkcolorplane.c:401\r
msgid "Color Plane"\r
msgstr "Plano de color"\r
\r
msgstr "default:mm"\r
\r
#. And show the custom paper dialog\r
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3322\r
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3318\r
msgid "Manage Custom Sizes"\r
msgstr "Gestionar tamaños personalizados"\r
\r
msgid "Paper Margins"\r
msgstr "Márgenes del papel"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9660 gtk/gtklabel.c:6600 gtk/gtktextview.c:9024\r
+#: gtk/gtkentry.c:9660 gtk/gtklabel.c:6600 gtk/gtktextview.c:9025\r
msgid "Cu_t"\r
msgstr "Cor_tar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9664 gtk/gtklabel.c:6601 gtk/gtktextview.c:9028\r
+#: gtk/gtkentry.c:9664 gtk/gtklabel.c:6601 gtk/gtktextview.c:9029\r
msgid "_Copy"\r
msgstr "_Copiar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9668 gtk/gtklabel.c:6602 gtk/gtktextview.c:9030\r
+#: gtk/gtkentry.c:9668 gtk/gtklabel.c:6602 gtk/gtktextview.c:9031\r
msgid "_Paste"\r
msgstr "_Pegar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9671 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1454\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2254 gtk/gtklabel.c:6604 gtk/gtktextview.c:9033\r
+#: gtk/gtkentry.c:9671 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1448\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2248 gtk/gtklabel.c:6604 gtk/gtktextview.c:9034\r
msgid "_Delete"\r
msgstr "_Eliminar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9682 gtk/gtklabel.c:6613 gtk/gtktextview.c:9047\r
+#: gtk/gtkentry.c:9682 gtk/gtklabel.c:6613 gtk/gtktextview.c:9048\r
msgid "Select _All"\r
msgstr "Seleccionar _todo"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9257\r
+#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9258\r
msgid "Select all"\r
msgstr "Seleccionar todo"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9260\r
+#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9261\r
msgid "Cut"\r
msgstr "Cortar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9866 gtk/gtktextview.c:9263\r
+#: gtk/gtkentry.c:9866 gtk/gtktextview.c:9264\r
msgid "Copy"\r
msgstr "Copiar"\r
\r
-#: gtk/gtkentry.c:9869 gtk/gtktextview.c:9266\r
+#: gtk/gtkentry.c:9869 gtk/gtktextview.c:9267\r
msgid "Paste"\r
msgstr "Pegar"\r
\r
msgstr "(Ninguno)"\r
\r
#. Open item is always present\r
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3363\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1360\r
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1305\r
msgid "_Open"\r
msgstr "_Abrir"\r
\r
msgid "%1$s on %2$s"\r
msgstr "%1$s en %2$s"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:358\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:360\r
msgid "Type name of new folder"\r
msgstr "Teclee el nombre de la carpeta nueva"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:777\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:771\r
msgid "The folder could not be created"\r
msgstr "No se pudo crear la carpeta"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:790\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:784\r
msgid ""\r
"The folder could not be created, as a file with the same name already "\r
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."\r
"No se pudo crear la carpeta, debido a que ya existe un archivo con el mismo "\r
"nombre. Intente usar un nombre distinto o renombre el archivo primero."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:804\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:798\r
msgid "You need to choose a valid filename."\r
msgstr "Debe elegir un nombre de archivo válido."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:807\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:801\r
#, c-format\r
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"\r
msgstr "No se puede crear un archivo bajo %s ya que no es una carpeta"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:815\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809\r
msgid "Cannot create file as the filename is too long"\r
msgstr "No se puede crear el archivo ya que su nombre es muy largo"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:816\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810\r
msgid "Try using a shorter name."\r
msgstr "Pruebe a usar un nombre más corto."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:826\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:820\r
msgid "You may only select folders"\r
msgstr "Sólo puede seleccionar carpetas"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:827\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821\r
msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item."\r
msgstr ""\r
"El elemento que ha seleccionado no es una carpeta; intente seleccionar un "\r
"elemento diferente."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:829\r
msgid "Invalid file name"\r
msgstr "Nombre de archivo no válido"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:845\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839\r
msgid "The folder contents could not be displayed"\r
msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:854\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:848\r
msgid "The file could not be deleted"\r
msgstr "No se pudo eliminar el archivo"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:856\r
msgid "The file could not be moved to the Trash"\r
msgstr "No se pudo mover el archivo a la papelera"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1007\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1001\r
msgid "A folder with that name already exists"\r
msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1009\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1003\r
msgid "A file with that name already exists"\r
msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1044\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1038\r
msgid "A folder cannot be called “.”"\r
msgstr "Una carpeta no se puede llamar «.»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1045\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039\r
msgid "A file cannot be called “.”"\r
msgstr "Un archivo no se puede llamar «.»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1048\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042\r
msgid "A folder cannot be called “..”"\r
msgstr "Una carpeta no se puede llamar «..»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1049\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1043\r
msgid "A file cannot be called “..”"\r
msgstr "Un archivo no se puede llamar «..»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1052\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1046\r
msgid "Folder names cannot contain “/”"\r
msgstr "Los nombres de las carpetas no pueden contener «/»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1053\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1047\r
msgid "File names cannot contain “/”"\r
msgstr "Los nombres de los archivos no pueden contener «/»"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1079\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1073\r
msgid "Folder names should not begin with a space"\r
msgstr "Los nombres de las carpetas no deben empezar por un espacio"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1074\r
msgid "File names should not begin with a space"\r
msgstr "Los nombres de los archivos no deben empezar con un espacio"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078\r
msgid "Folder names should not end with a space"\r
msgstr "Los nombres de las carpetas no deben terminar con un espacio"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1079\r
msgid "File names should not end with a space"\r
msgstr "Los nombres de los archivos no deben terminar con un espacio"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1088\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082\r
msgid "Folder names starting with a “.” are hidden"\r
msgstr "Los nombres de las carpetas que empiezan por «.» están ocultos"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1089\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1083\r
msgid "File names starting with a “.” are hidden"\r
msgstr "Los nombres de archivos que empiezan por «.» están ocultos"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1443\r
#, c-format\r
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"\r
msgstr "¿Esá seguro de querer eliminar «%s» permanentemente?"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1452\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1446\r
#, c-format\r
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."\r
msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1586\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1580\r
msgid "The file could not be renamed"\r
msgstr "No se pudo renombrar el archivo"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1900\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1894\r
msgid "Could not select file"\r
msgstr "No se pudo seleccionar el archivo"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2249\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2243\r
msgid "_Visit File"\r
msgstr "_Visitar archivo"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2250\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2244\r
msgid "_Open With File Manager"\r
msgstr "_Abrir con el gestor de archivos"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2251\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2245\r
msgid "_Copy Location"\r
msgstr "Copiar _ubicación"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2252\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2246\r
msgid "_Add to Bookmarks"\r
msgstr "_Añadir a los marcadores"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2253 gtk/gtkplacessidebar.c:2435\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:508\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtkplacessidebar.c:2449\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526\r
msgid "_Rename"\r
msgstr "_Renombrar"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2255\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2249\r
msgid "_Move to Trash"\r
msgstr "_Mover a la papelera"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2259\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2253\r
msgid "Show _Hidden Files"\r
msgstr "Mostrar archivos _ocultos"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2260\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2254\r
msgid "Show _Size Column"\r
msgstr "Mostrar columna de _tamaño"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2255\r
msgid "Show _Time"\r
msgstr "Mostrar _hora"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2262\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256\r
msgid "Sort _Folders before Files"\r
msgstr "Ordenar _carpetas antes que archivos"\r
\r
#. this is the header for the location column in the print dialog\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2517 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:204 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:128\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2511 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:128\r
msgid "Location"\r
msgstr "Lugar"\r
\r
#. Label\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2602\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2597\r
msgid "_Name:"\r
msgstr "_Nombre:"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3222\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3218\r
msgid "Searching"\r
msgstr "Buscando"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3227 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3241\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3223 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3237\r
#, c-format\r
msgid "Searching in %s"\r
msgstr "Buscando en %s"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3251\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3247\r
msgid "Enter location"\r
msgstr "Introducir ubicación"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3249\r
msgid "Enter location or URL"\r
msgstr "Introducir ubicación o URL"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4283 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7156\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:232\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4287 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7152\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236\r
msgid "Modified"\r
msgstr "Modificado"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4562\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4566\r
#, c-format\r
msgid "Could not read the contents of %s"\r
msgstr "No se pudo leer el contenido de %s"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4566\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4570\r
msgid "Could not read the contents of the folder"\r
msgstr "No se pudo leer el contenido del la carpeta"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4730\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734\r
msgid "%H:%M"\r
msgstr "%H:%M"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4686 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4690 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736\r
msgid "%l:%M %p"\r
msgstr "%l:%M %p"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4690\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4694\r
msgid "Yesterday"\r
msgstr "Ayer"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4698\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4702\r
msgid "%-e %b"\r
msgstr "%-e %b"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4702\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4706\r
msgid "%-e %b %Y"\r
msgstr "%-e %b %Y"\r
\r
#. Translators: We don't know whether this printer is\r
#. * available to print to.\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4927 gtk/inspector/prop-editor.c:1569\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4931 gtk/inspector/prop-editor.c:1569\r
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748\r
msgid "Unknown"\r
msgstr "Desconocido"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4966 gtk/gtkplacessidebar.c:915\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4970 gtk/gtkplacessidebar.c:915\r
msgid "Home"\r
msgstr "Carpeta personal"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5459\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5463\r
msgid "Cannot change to folder because it is not local"\r
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6242 gtk/gtkprintunixdialog.c:660\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6240 gtk/gtkprintunixdialog.c:656\r
#, c-format\r
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"\r
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6245 gtk/gtkprintunixdialog.c:664\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6243 gtk/gtkprintunixdialog.c:660\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."\r
msgstr ""\r
"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobrescribirá su contenido."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6250 gtk/gtkprintunixdialog.c:672\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6248 gtk/gtkprintunixdialog.c:668\r
msgid "_Replace"\r
msgstr "_Reemplazar"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7067\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7063\r
msgid "Could not start the search process"\r
msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7068\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7064\r
msgid ""\r
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "\r
"Please make sure it is running."\r
"El programa no pudo de crear una conexión con el demonio indexador. "\r
"Asegúrese de que se está ejecutando."\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7080\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7076\r
msgid "Could not send the search request"\r
msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda"\r
\r
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7372\r
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7369\r
msgid "Accessed"\r
msgstr "Accedido"\r
\r
msgid "Application menu"\r
msgstr "Menú de la aplicación"\r
\r
-#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8695\r
+#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8698\r
msgid "Close"\r
msgstr "Cerrar"\r
\r
" Superior: %s %s\n"\r
" Inferior: %s %s"\r
\r
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:3376\r
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:3372\r
msgid "Manage Custom Sizes…"\r
msgstr "Gestionar tamaños personalizados…"\r
\r
msgstr "Abrir la papelera"\r
\r
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1030 gtk/gtkplacessidebar.c:1058\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1253\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1266\r
#, c-format\r
msgid "Mount and open “%s”"\r
msgstr "Montar y abrir «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1217\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1145\r
+msgid "Open the contents of the file system"\r
+msgstr "Abrir el contenido del sistema de archivos"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1230\r
msgid "New bookmark"\r
msgstr "Marcado nuevo"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1219\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1232\r
msgid "Add a new bookmark"\r
msgstr "Añadir un marcador nuevo"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1232\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1245\r
msgid "Connect to Server"\r
msgstr "Conectar al servidor"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1234\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1247\r
msgid "Connect to a network server address"\r
msgstr "Conectar a una dirección de servidor en red"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1296\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1309\r
msgid "Other Locations"\r
msgstr "Otras ubicaciones"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1297\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1310\r
msgid "Show other locations"\r
msgstr "Mostrar otras ubicaciones"\r
\r
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2084 gtk/gtkplacessidebar.c:3383\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098 gtk/gtkplacessidebar.c:3369\r
msgid "_Start"\r
msgstr "_Iniciar"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2085 gtk/gtkplacessidebar.c:3384\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2099 gtk/gtkplacessidebar.c:3370\r
msgid "_Stop"\r
msgstr "_Detener"\r
\r
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2092\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2106\r
msgid "_Power On"\r
msgstr "_Encender"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2093\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2107\r
msgid "_Safely Remove Drive"\r
msgstr "_Quitar unidad con seguridad"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2097\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2111\r
msgid "_Connect Drive"\r
msgstr "_Conectar unidad"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2112\r
msgid "_Disconnect Drive"\r
msgstr "_Desconectar unidad"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2102\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2116\r
msgid "_Start Multi-disk Device"\r
msgstr "_Iniciar dispositivo multidisco"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2103\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2117\r
msgid "_Stop Multi-disk Device"\r
msgstr "_Detener dispositivo multidisco"\r
\r
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2108\r
-#| msgid "_Unlock Drive"\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2122\r
msgid "_Unlock Device"\r
msgstr "_Desbloquear dispositivo"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2109\r
-#| msgid "_Lock Drive"\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2123\r
msgid "_Lock Device"\r
msgstr "_Bloquear dispositivo"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2147 gtk/gtkplacessidebar.c:3116\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2161 gtk/gtkplacessidebar.c:3130\r
#, c-format\r
msgid "Unable to start “%s”"\r
msgstr "No se pudo iniciar «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2177\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2191\r
#, c-format\r
msgid "Unable to access “%s”"\r
msgstr "No se puede acceder a «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2378\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2392\r
msgid "This name is already taken"\r
msgstr "Este nombre ya está en uso"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2429 gtk/inspector/actions.ui:52\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2443 gtk/inspector/actions.ui:52\r
#: gtk/inspector/classes-list.ui:80 gtk/inspector/css-node-tree.ui:17\r
#: gtk/inspector/object-tree.ui:109 gtk/inspector/signals-list.ui:90\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:186 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:482\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500\r
msgid "Name"\r
msgstr "Nombre"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2581\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2595\r
#, c-format\r
msgid "Unable to unmount “%s”"\r
msgstr "No se puede desmontar «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2833\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2847\r
#, c-format\r
msgid "Unable to stop “%s”"\r
msgstr "No se pudo detener «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2862\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2876\r
#, c-format\r
msgid "Unable to eject “%s”"\r
msgstr "No se pudo expulsar «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2891 gtk/gtkplacessidebar.c:2920\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2905 gtk/gtkplacessidebar.c:2934\r
#, c-format\r
msgid "Unable to eject %s"\r
msgstr "No se pudo expulsar %s"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3068\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3082\r
#, c-format\r
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"\r
msgstr "No se puede consultar a «%s» si hay cambios en el medio"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1370\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1315\r
msgid "Open in New _Tab"\r
msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3369 gtk/gtkplacesview.c:1381\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1326\r
msgid "Open in New _Window"\r
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3373\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3359\r
msgid "_Add Bookmark"\r
msgstr "_Añadir marcador"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3374\r
-#| msgctxt "Stock label"\r
-#| msgid "_Remove"\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3360\r
msgid "_Remove"\r
msgstr "_Quitar"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3375\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3361\r
msgid "Rename…"\r
msgstr "Renombrar…"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3379 gtk/gtkplacesview.c:1408\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1353\r
msgid "_Mount"\r
msgstr "_Montar"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3380 gtk/gtkplacesview.c:1398\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1343\r
msgid "_Unmount"\r
msgstr "_Desmontar"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3381\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367\r
msgid "_Eject"\r
msgstr "_Expulsar"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3382\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3368\r
msgid "_Detect Media"\r
msgstr "_Detectar medio"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3838\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:792\r
msgid "Computer"\r
msgstr "Equipo"\r
\r
#. if it wasn't cancelled show a dialog\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:983 gtk/gtkplacesview.c:1046\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:928 gtk/gtkplacesview.c:991\r
msgid "Unable to access location"\r
msgstr "No se puede acceder a la ubicación"\r
\r
#. if it wasn't cancelled show a dialog\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1095\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1040\r
msgid "Unable to unmount volume"\r
msgstr "No se puede desmontar del volumen"\r
\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1573\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1518\r
msgid "Unable to get remote server location"\r
msgstr "No se pudo obtener la ubicación del servidor remoto"\r
\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1630 gtk/gtkplacesview.c:1639\r
+#| msgid "Network"\r
+msgid "Networks"\r
+msgstr "Redes"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1630 gtk/gtkplacesview.c:1639\r
+#| msgid "This Computer"\r
+msgid "On This Computer"\r
+msgstr "En este equipo"\r
+\r
#: gtk/gtkprintbackend.c:762\r
msgid "Authentication"\r
msgstr "Autenticación"\r
msgid "Unspecified error"\r
msgstr "Error no especificado"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:741\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:737\r
msgid "Pre_view"\r
msgstr "_Vista previa"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:743\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:739\r
msgid "_Print"\r
msgstr "_Imprimir"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:851\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:847\r
msgid "Getting printer information failed"\r
msgstr "Falló la obtención de la información de la impresora"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2058\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2054\r
msgid "Getting printer information…"\r
msgstr "Obteniendo la información de la impresora…"\r
\r
#. Translators: These strings name the possible arrangements of\r
#. * multiple pages on a sheet when printing\r
#.\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3105\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3101\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274\r
msgid "Left to right, top to bottom"\r
msgstr "De izquierda a derecha, de arriba a abajo"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3105\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3101\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274\r
msgid "Left to right, bottom to top"\r
msgstr "De izquierda a derecha, de abajo a arriba"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3106\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3102\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5275\r
msgid "Right to left, top to bottom"\r
msgstr "De derecha a izquierda, de arriba a abajo"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3106\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3102\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5275\r
msgid "Right to left, bottom to top"\r
msgstr "De derecha a izquierda, de abajo a arriba"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3103\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5276\r
msgid "Top to bottom, left to right"\r
msgstr "De arriba a abajo, de izquierda a derecha"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3103\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5276\r
msgid "Top to bottom, right to left"\r
msgstr "De arriba a abajo, de derecha a izquierda"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3104\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5277\r
msgid "Bottom to top, left to right"\r
msgstr "De abajo a arriba, de izquierda a derecha"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3104\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5277\r
msgid "Bottom to top, right to left"\r
msgstr "De abajo a arriba, de derecha a izquierda"\r
#. Translators, this string is used to label the option in the print\r
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged\r
#.\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 gtk/gtkprintunixdialog.c:3125\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 gtk/gtkprintunixdialog.c:3121\r
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5354\r
msgid "Page Ordering"\r
msgstr "Orden de las hojas"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3141\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3137\r
msgid "Left to right"\r
msgstr "De izquierda a derecha"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3142\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3138\r
msgid "Right to left"\r
msgstr "De derecha a izquierda"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3154\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3150\r
msgid "Top to bottom"\r
msgstr "De arriba a abajo"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3155\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3151\r
msgid "Bottom to top"\r
msgstr "De abajo a arriba"\r
\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3394\r
msgid "Print"\r
msgstr "Imprimir"\r
\r
msgid "%.0f %%"\r
msgstr "%.0f %%"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1081 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1118\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1077 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1114\r
#, c-format\r
msgid "No item for URI '%s' found"\r
msgstr "No se encontró ningún elementos para la URI «%s»"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1245\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1241\r
msgid "Untitled filter"\r
msgstr "Filtro sin título"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1568\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1564\r
msgid "Could not remove item"\r
msgstr "No se pudo quitar el elemento"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1608\r
msgid "Could not clear list"\r
msgstr "No se pudo limpiar la lista"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1696\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1692\r
msgid "Copy _Location"\r
msgstr "Copiar _lugar"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703\r
msgid "_Remove From List"\r
msgstr "_Quitar de la lista"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1714\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1710\r
msgid "_Clear List"\r
msgstr "_Limpiar lista"\r
\r
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1726\r
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1722\r
msgid "Show _Private Resources"\r
msgstr "Mostrar recursos _privados"\r
\r
msgid "%d %%"\r
msgstr "%d %%"\r
\r
-#: gtk/gtkwindow.c:12073\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12083\r
#, c-format\r
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"\r
msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?"\r
\r
-#: gtk/gtkwindow.c:12075\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12085\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "\r
"modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo "\r
"puede hacer que la aplicación falle o se cierre."\r
\r
-#: gtk/gtkwindow.c:12080\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12090\r
msgid "Don't show this message again"\r
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"\r
\r
msgstr "«Backend» de GDK"\r
\r
#: gtk/inspector/general.ui:373\r
-msgid "X display"\r
-msgstr "Pantalla X"\r
+#| msgctxt "keyboard label"\r
+#| msgid "Display"\r
+msgid "Display"\r
+msgstr "Pantalla"\r
\r
#: gtk/inspector/general.ui:408\r
msgid "RGBA visual"\r
msgid "Count"\r
msgstr "Cuenta"\r
\r
-#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220\r
+#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224\r
msgid "Size"\r
msgstr "Tamaño"\r
\r
msgid "Create Folder"\r
msgstr "Crear carpeta"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:165\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169\r
msgid "Files"\r
msgstr "Archivos"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:292\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:262\r
+msgid "Remote location — only searching the current folder"\r
+msgstr "Ubicación remota: buscando solo en la carpeta actual"\r
+\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:311\r
msgid "No Results Found"\r
msgstr "No se han encontrado resultados"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:306 gtk/ui/gtkplacesview.ui:390\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:325 gtk/ui/gtkplacesview.ui:219\r
msgid "Try a different search"\r
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:374\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:393\r
msgid "Select which types of files are shown"\r
msgstr "Seleccionar qué tipos de archivos se muestran"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:415\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:434\r
msgid "Folder Name"\r
msgstr "Nombre de la carpeta"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:442\r
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:461\r
msgid "_Create"\r
msgstr "_Crear"\r
\r
msgstr "Familia tipográfica"\r
\r
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:117\r
-#| msgid "Pre_view"\r
msgid "Preview text"\r
msgstr "Vista previa del texto"\r
\r
msgid "Up Path"\r
msgstr "Ruta superior"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:71\r
+#: gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73\r
msgid "Unmount"\r
msgstr "Desmontar"\r
\r
msgid "Recent Servers"\r
msgstr "Servidores recientes"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:171\r
-msgid "This Computer"\r
-msgstr "Este equipo"\r
-\r
-#. Translators: header of the Network section of the Other Locations view\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:226\r
-msgid "Network"\r
-msgstr "Red"\r
-\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:326\r
-msgid "No drives or networks found"\r
-msgstr "No se han encontrado unidades o redes"\r
-\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:374\r
+#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:203\r
msgid "No results found"\r
msgstr "No se han encontrado resultados"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:425\r
+#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:253\r
msgid "Connect to _Server"\r
msgstr "Conectar al _servidor"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:435\r
+#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:263\r
msgid "Con_nect"\r
msgstr "Co_nectar"\r
\r
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:458\r
+#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286\r
msgid "Address…"\r
msgstr "Dirección…"\r
\r
msgid "Print to Test Printer"\r
msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"\r
\r
+#~ msgid "X display"\r
+#~ msgstr "Pantalla X"\r
+\r
+#~ msgid "No drives or networks found"\r
+#~ msgstr "No se han encontrado unidades o redes"\r
+\r
#~ msgid "Remove"\r
#~ msgstr "Quitar"\r
\r
-#~ msgid "Open the contents of the file system"\r
-#~ msgstr "Abrir el contenido del sistema de archivos"\r
-\r
#~ msgid "Browse Network"\r
#~ msgstr "Examinar red"\r
\r